Prevod od "nos certificarmos" do Srpski

Prevodi:

se postaramo

Kako koristiti "nos certificarmos" u rečenicama:

Arborville está de quarentena até isolarmos o organismo... e nos certificarmos que ninguém foi contaminado.
Arborville je u karanteni dok ne izoliramo taj organizam... i sve provjerimo na znakove infekcije.
Para nos certificarmos que não voltarão a lutar, é importante trazermos a Brigada de Paz Jamaicana.
Da se osiguramo da se više neæe boriti, vrlo je važno da se dovede odred mira iz Jamajke. Hvala vam za ovo.
É para nos certificarmos de que estão neutralizando o arsenal deles.
Zaista, moramo da obavimo pregled da bi bili sigurni da se razoružavaju.
Teremos de esperar pela Poção Polissuco para nos certificarmos.
Мораћемо да сачекамо вишесоковни напитак да бисмо били сигурни.
Por isso, qual é o problema de nos certificarmos?
Зашто не бисмо то проверили, забога?
Nos certificarmos de que se esqueçam que viram o George com a gente.
Moraju zaboraviti, da su uopæe vidjeli Georga sa nama.
É hora de nos certificarmos que ele não virá atrás de nós.
Sad treba da se osiguramo da nas neæe goniti.
Não, vamos segui-los por esta grande terra fora, para nos certificarmos de que não têm um momento de diversão.
Ne, pratiæemo ih svuda po ovoj divnoj zemlji, i pobrinuæemo se da nemaju ni sekund zabave.
Dispare alguns tiros para nos certificarmos.
Ispali par metaka da bi bio siguran.
Se nos certificarmos que eles são legítimos, eles serão informados onde ir.
Ako budemo zadovoljni njihovim opravdanjem reæi æe im se gde da idu.
Após nos certificarmos que você realmente não estava lá... podemos continuar investigando o culpado.
Dok god možemo odrediti da niste bili tamo, možemo nastaviti sa potragom za krivcem.
Quero dizer, teremos de nos certificarmos que o Gamma Site foi evacuado antes de aplicarmos isto.
Mislim moram æemo biti sigurni da se Gama lokacija evakuira prije implementacije.
Vamos rever os detalhes mais uma vez para nos certificarmos que não esquecemos nada.
Prodimo još jednom kroz detalje da se uverimo da nešto nismo propustili.
Para te ajudar a se instalar e nos certificarmos de que vai ficar bem.
Ja æu te smjestiti, pobrinuti se da je sve u redu.
Jamus, nós vamos ficar por aí durante algum tempo, para nos certificarmos que todos voltem são e salvos ao planeta.
Jamuse, ostaæemo još malo ovde kako bi bili sigurni da su se svi sigurno vratili na planetu.
Apenas queria que a companhia tivesse pedido desculpa, que tivesse dito que tinham produzido um produto defeituoso que matara o seu filho e que isto é o que iremos fazer para nos certificarmos que não voltará a acontecer.
Све што сам желела од компаније, је да каже: "Жао нам је. Произвели смо неисправан производ, који је усмртио ваше дете, и урадићемо све, да обезбедимо да се то више икад не догоди".
No decorrer da história humana lutámos para nos certificarmos que tínhamos comida suficiente, e calorias suficientes, para uma percentagem significativa da raça humana.
Током људске историје, борили смо се да осигурамо довољно хране и калорија, за пристојан проценат људске расе.
Bem, eu imagino que só o que podemos fazer, é nos certificarmos que os índios nunca façam algo como isso de novo.
Da. Mislim da jedino šta možemo je da se postaramo Da indijanci nikada ne ponove ovo.
Estávamos bêbados e fomos idiotas, mas faremos o que pudermos para nos certificarmos que Don se sinta parte do grupo.
Bili smo pijani i glupi, ali... Uèiniæemo sve što je u našoj moæi da se Don oseæa kao deo društva.
Neste caso, É melhor nos certificarmos que ele não é o suficiente para ser o Anticristo.
U tom sluèaju, bolje da se pobrinem da se ne pretvori u Antihrista.
Já que estamos aqui, é melhor nos certificarmos.
Možemo proveriti kad smo veæ ovde.
Temos que ir ao Vaticano e nos certificarmos de que ele não morreu em vão.
Trebamo otiæi u Vatican i uraditi sve da nije umro uzalud.
Faremos todo possível para nos certificarmos de que tenha o melhor advogado para conseguir a ajuda de que precisa.
Uradiæemo sve što možemo da se postaramo da dobiješ najboljeg advokata da bi dobio pomoæ koja ti je potrebna.
Fizemos um grande esforço para nos certificarmos... de que este material não causa risco a inocentes.
Trudili smo se da osiguramo da ovaj materijal ne naudi nevinima.
Para nos certificarmos de que tudo está bem.
Da budemo sigurne da æe sve biti u redu.
Vamos, milhões de pessoas de ambos os países, nos certificarmos de que... ninguém irá parar Pawan Charutved, nosso Bajrangi... de atravessar a fronteira... ou impedi-lo de voltar para casa.
"Neka ljudi iz obe zemlje doðu i vide.. da niko ne može Pavana Èaturvedia mog Baðrangia da zaustavi..da preðe granicu!"
Que tal nos certificarmos que não manque no palco?
Pregledaæemo te da ne æopaš na pozornici.
Queremos achá-los e nos certificarmos... que não irão destruir este mundo... que lutamos tanto para manter seguro.
Želimo da ih pronaðemo i pobrinemo se da ne unište svet za koji se toliko borimo da bude bezbedan.
Trabalhamos sem parar para nos certificarmos de que o...
Danonoæno radimo kako bismo se pobrinuli da...
E nos certificarmos de que não o julguem culpado?
И били сигурни да је није крив оптужба се чита?
Se as coisas não estão indo bem, a primeira resposta é: vamos fazer mais regras, vamos fazer um conjunto de procedimentos detalhados para nos certificarmos de que as pessoas vão fazer a coisa certa.
Ако ствари не иду како треба, прва реакција је: хајде да направимо још правила, да поставимо сет детаљних процедура да бисмо били сигурни да ће људи урадити исправну ствар.
Se não nos esforçarmos agora para nos certificarmos de que esses lugares são abertos e acessíveis a todos de verdade, então precisamos ser honestos e parar de chamá-los de lugares públicos.
Ako se sada ne pokrenemo da obezbedimo da su ova mesta zaista otvorena i pristupačna svima, onda samo moramo biti iskreni i prestati da ih zovemo javnim mestima.
0.36435294151306s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?